<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>idiomasrio, Autor em Idiomas Rio - Méthode Communicative</title>
	<atom:link href="https://idiomasrio.fr/author/idiomasrio/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://idiomasrio.fr/author/idiomasrio/</link>
	<description>Formations en Langues pour Adultes et Enfants</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 Jun 2022 19:24:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2023/02/cropped-A-New-Design-Made-with-PosterMyWall-300x79-1-32x32.png</url>
	<title>idiomasrio, Autor em Idiomas Rio - Méthode Communicative</title>
	<link>https://idiomasrio.fr/author/idiomasrio/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Indo para a França: com qual visto?</title>
		<link>https://idiomasrio.fr/indo-para-a-franca-com-qual-visto/</link>
					<comments>https://idiomasrio.fr/indo-para-a-franca-com-qual-visto/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[idiomasrio]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Apr 2022 20:00:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://idiomasrio.fr/?p=857</guid>

					<description><![CDATA[<p>TIPOS DE VISTO PARA FRANÇA &#160; Os dias vem e os dias vão e a vontade de ir pra França só cresce! Desde que eu cheguei a trabalhar na aqui na Idiomas eu tenho expandido meus conceitos de como realizar esse sonho. E foi conversando sobre isso com a Elodie…</p>
<p> <a class="continue-reading-link" href="https://idiomasrio.fr/indo-para-a-franca-com-qual-visto/"><span>Continue reading</span><i class="crycon-right-dir"></i></a> </p>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/indo-para-a-franca-com-qual-visto/">Indo para a França: com qual visto?</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;"><a href="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/04/TIPOS-FACEBOOK.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class=" wp-image-861 alignleft" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/04/TIPOS-FACEBOOK-300x300.jpg" alt="" width="295" height="295" srcset="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/04/TIPOS-FACEBOOK-300x300.jpg 300w, https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/04/TIPOS-FACEBOOK-150x150.jpg 150w, https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/04/TIPOS-FACEBOOK.jpg 750w" sizes="(max-width: 295px) 100vw, 295px" /></a>TIPOS DE VISTO PARA FRANÇA</h1>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Os dias vem e os dias vão e a vontade de ir pra França só cresce! Desde que eu cheguei a trabalhar na aqui na Idiomas eu tenho expandido meus conceitos de <em>como </em>realizar esse sonho. E foi conversando sobre isso com a Elodie Pigeon (CEO e Fundadora da Idiomas Rio) que eu descobri que existem <em>vários tipos de visto</em> para a nossa alegria. Vejamos alguns:</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Visto PVT</strong></h2>
<p style="text-align: justify;">A primeira ideia que ela me deu foi do Visto PVT (programme vacances-travail, ou Visto de Férias-Trabalho) que prevê 1 (um) Ano de visto para a França. Com direito a trabalho e tudo o mais. Também não é necessário nível de proficiência pra esse tipo de visto (mas se quiser tentar emprego eu recomendo muito que tenha). Fique atento aos requisitos do consulado para este tipo de visto.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Visto de Turista</strong></h2>
<p style="text-align: justify;">Vamos começar com os contras: esse visto não te permite trabalho e dura apenas 3 meses. Mas ainda é uma opção mais barata que o PVT por não pedir uma renda alta comprovada nos requisitos do consulado francês. É o recomendado para quem quer tirar umas férias e conhecer o país sem compromisso.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Visto de Estudante</strong></h2>
<p style="text-align: justify;">O meu favorito, confesso. Esse visto é pra quem quer ir estudar na França: seja faculdade, pós-graduação, mestrado, um segundo idioma etc. E tendo também sua variação de Estudante Au Pair, que não pede comprovação de renda, mas pede comprovação de matrícula em curso de francês.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3 style="text-align: justify;">As opções são muitas para quem busca um Visto pra França e não é impossível desde que haja um planejamento e paciência pra lidar com a burocracia. Caso tenha dúvidas procure a equipe da Idiomas Rio (Instagram: @idiomasrio) para te ajudar e mantenha-se informado nas informações oficiais do consulado francês.</h3>
<p>&nbsp;</p>
<h3 style="text-align: right;"><strong>Por Gabriel Lancaster</strong></h3>
<p>&nbsp;</p>
<h3 style="text-align: center;">Boa sorte e boa viagem, a equipe Idiomas Rio!</h3>
<p>&nbsp;</p>
<h3 style="text-align: center;">Entre em contato conosco:</h3>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="https://api.whatsapp.com/message/MI5ZE3IW5HJWI1"><strong>+55 (21) 3256-4002</strong></a><strong> &#8211; </strong><a style="color: #000000;" href="https://www.instagram.com/idiomasrio/"><strong>@idiomasrio</strong></a><strong> &#8211; </strong><a style="color: #000000;" href="https://www.facebook.com/idiomasrio.com.br"><strong>Facebook Idiomas Rio</strong></a></span></h3>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/indo-para-a-franca-com-qual-visto/">Indo para a França: com qual visto?</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://idiomasrio.fr/indo-para-a-franca-com-qual-visto/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>CPF HACK</title>
		<link>https://idiomasrio.fr/cpf-hack/</link>
					<comments>https://idiomasrio.fr/cpf-hack/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[idiomasrio]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Apr 2022 17:25:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://idiomasrio.fr/?p=849</guid>

					<description><![CDATA[<p>How to get your CPF in Brazil? &#160; The CPF (Cadastro de Pessoas Físicas) is a very useful identity number in Brazil if you stay for a medium term. It will allow you to use certain services such as banks, transportation and to get discounts for certain activities. You will…</p>
<p> <a class="continue-reading-link" href="https://idiomasrio.fr/cpf-hack/"><span>Continue reading</span><i class="crycon-right-dir"></i></a> </p>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/cpf-hack/">CPF HACK</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1><a href="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/04/CPF-1.jpg"><img decoding="async" class="size-medium wp-image-853 alignleft" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/04/CPF-1-300x300.jpg" alt="" width="300" height="300" srcset="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/04/CPF-1-300x300.jpg 300w, https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/04/CPF-1-1024x1024.jpg 1024w, https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/04/CPF-1-150x150.jpg 150w, https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/04/CPF-1-768x768.jpg 768w, https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/04/CPF-1.jpg 1080w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>How to get your CPF in Brazil?</h1>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">The<strong> CPF</strong> (Cadastro de Pessoas Físicas) is a very useful <strong>identity number in Brazil</strong> if you stay for a medium term. It will allow you to use certain services such as banks, transportation and to get discounts for certain activities. You will often be asked for it in Brazil just to activate a Brazilian sim card, which is called a &#8220;Chip&#8221; here. There are several ways to get a CPF, for me the easiest is to go physically to the Correios and then to the Receita Federal.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Buying your CPF at one of the Correios.</h2>
<p style="text-align: justify;">First, you have to go to a <strong>Correios</strong>, which is the post office<br />
in Brazil. At the counter, you have to present your passport and pay R$7 in cash (be careful, card payments are not allowed). You will be asked for your full name and a proof of address here in Rio. If you do not have an address in your name, a signed note from the owner is sufficient to prove your address. You will receive a ticket with a barcode that you will need for the second step.</p>
<h2 style="text-align: justify;">Applying for the CPF at the Receita Federal</h2>
<p style="text-align: justify;">Next, you need to go to the<strong> Receita Federal</strong>, there is one in <strong>Ipanema</strong>, near the <strong>Idiomas Rio</strong> school. The CPF service opens from 9am to 11am. You will be asked to show your passport, the barcode receipt, and your proof of address. You will then need to fill out a form with your personal information. Within 3 to 7 days, you will receive your CPF number by email. And that&#8217;s it!</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3 style="text-align: justify;">If you are already in <strong>Brazil</strong>, I think it is easier to do the process in person at these two institutions, which are located very close to <strong>Idiomas Rio</strong>! We can also offer you a <strong>service of accompaniment in your administrative steps.</strong></h3>
<p>&nbsp;</p>
<h3 style="text-align: center;"><strong>Don’t hesitate to contact Idiomas Rio for further information.</strong></h3>
<h3 style="text-align: center;"><a href="https://api.whatsapp.com/message/MI5ZE3IW5HJWI1"><strong>+55 (21) 3256-4002</strong></a><strong> &#8211; </strong><a href="https://www.instagram.com/idiomasrio/"><strong>@idiomasrio</strong></a><strong> &#8211; </strong><a href="https://www.facebook.com/idiomasrio.com.br"><strong>Facebook Idiomas Rio</strong></a></h3>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/cpf-hack/">CPF HACK</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://idiomasrio.fr/cpf-hack/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Liste de documents requis &#8211; Demande de Visa Étudiant &#8211; Rio de Janeiro</title>
		<link>https://idiomasrio.fr/liste-des-documents-pour-un-visa-etudiant-a-rio-de-janeiro/</link>
					<comments>https://idiomasrio.fr/liste-des-documents-pour-un-visa-etudiant-a-rio-de-janeiro/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[idiomasrio]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Feb 2022 16:10:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://idiomasrio.fr/?p=834</guid>

					<description><![CDATA[<p>Visa étudiant à Rio de Janeiro Listes des documents requis  &#8211;  spécial nationalités françaises &#160; Avant de commencer vos démarches, faites une demande de CPF car vous en aurez besoin pour la suite: https://idiomasrio.fr/fiche-cpf/.  &#160; Pièce d&#8217;identité officielle (passeport);&#160;  Deux photos d&#8217;identité (format 3cm x 4cm);&#160; Acte de naissance original…</p>
<p> <a class="continue-reading-link" href="https://idiomasrio.fr/liste-des-documents-pour-un-visa-etudiant-a-rio-de-janeiro/"><span>Continue reading</span><i class="crycon-right-dir"></i></a> </p>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/liste-des-documents-pour-un-visa-etudiant-a-rio-de-janeiro/">Liste de documents requis &#8211; Demande de Visa Étudiant &#8211; Rio de Janeiro</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;">Visa étudiant à Rio de Janeiro</h1>
<h1>Listes des documents requis  &#8211;  spécial nationalités françaises</h1>
<p><a href="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/02/Liste-des-documents-requis-pour-la-demande-de-visa-etudiant-a-Rio-de-Janeiro.png"><img decoding="async" class=" wp-image-836 aligncenter" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/02/Liste-des-documents-requis-pour-la-demande-de-visa-etudiant-a-Rio-de-Janeiro-300x203.png" alt="" width="395" height="267" srcset="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/02/Liste-des-documents-requis-pour-la-demande-de-visa-etudiant-a-Rio-de-Janeiro-300x203.png 300w, https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/02/Liste-des-documents-requis-pour-la-demande-de-visa-etudiant-a-Rio-de-Janeiro-1024x694.png 1024w, https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/02/Liste-des-documents-requis-pour-la-demande-de-visa-etudiant-a-Rio-de-Janeiro-768x521.png 768w, https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/02/Liste-des-documents-requis-pour-la-demande-de-visa-etudiant-a-Rio-de-Janeiro-1536x1041.png 1536w, https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/02/Liste-des-documents-requis-pour-la-demande-de-visa-etudiant-a-Rio-de-Janeiro-150x102.png 150w, https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/02/Liste-des-documents-requis-pour-la-demande-de-visa-etudiant-a-Rio-de-Janeiro.png 1586w" sizes="(max-width: 395px) 100vw, 395px" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Avant de commencer vos démarches, faites une demande de CPF car vous en aurez besoin pour la suite: </span></i><a href="https://idiomasrio.fr/fiche-cpf/"><i><span style="font-weight: 400;">https://idiomasrio.fr/fiche-cpf/</span></i></a><i><span style="font-weight: 400;">. </span></i></p>
<p>&nbsp;</p>
<ol>
<li><strong>Pièce d&#8217;identité officielle (passeport)</strong><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">;</span></span></span></span>&nbsp;</li>
<li><strong><strong> Deux photos d&#8217;identité (format 3cm x 4cm);</strong></strong>&nbsp;</li>
<li><strong>Acte de naissance original</strong><span style="font-weight: 400;"> et/ou acte de mariage (apostillé) ou inscription consulaire. Remarque : vous devez avoir un document portant le nom de vos deux parents &#8211; c&#8217;est essentiel. Ce document est à faire traduire en portugais par un traducteur assermenté.<br />
</span><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">Contact: Procopio au +55 (21) 99684-4655 (whatsapp);</span></span></span>&nbsp;</li>
<li><b> Casier judiciaire du pays </b><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">où vous avez vécu dans les 5 dernières années  à traduire également par un traducteur assermenté.<br />
Contact: Procopio au +55 (21) 99684-4655 (whatsapp);</span></span></span></span>&nbsp;</li>
<li><b>Certificat de justice fédérale </b><span style="font-weight: 400;">(Brésil) à faire ici: </span><a href="https://www.jfrj.jus.br/"><span style="font-weight: 400;">https://www.jfrj.jus.br/</span></a><span style="font-weight: 400;">.</span></li>
<li><span style="font-weight: 400;">Cliquez sur “Certidão electrónica” &#8211; “Emitir, confirmar autenticidade ou imprimir certidão” &#8211; Remplissez la case ‘Órgão’ par ‘JFRJ’ et ‘CPF/CNPJ’ par votre numéro de CPF. Vous avez ensuite accès à votre document.</span></li>
<li><strong>Casiers judiciaires brésiliens</strong><span style="font-weight: 400;"> : (applicable si vous êtes ici depuis plus de 90 jours).</span></li>
</ol>
<p><span style="font-weight: 400;">Vous avez une option gratuite (a) et une option payante (b):</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">          a) Option gratuite</span><span style="font-weight: 400;"> (6 à 9 jours)</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Aller dans le centre de Rio, </span><strong>90 Avenida Almirante Barroso, 2ème étage.</strong></p>
<p><span style="font-weight: 400;">A cette adresse, vous pourrez faire la demande pour </span><strong>3 casiers judiciaires N°1,2 et 4.</strong></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Ensuite, ils vous donneront un ticket pour aller récupérer le </span><strong>4ème casier, deux rues en face</strong><span style="font-weight: 400;"><strong>,</strong> sur place vous devez faire votre demande auprès des personnes au guichet (non pas sur les ordinateurs). Il faudra revenir à cette même adresse pour récupérer ces 3 documents.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Vous devez être muni d&#8217;une pièce d&#8217;identité, de votre cpf, d&#8217;un </span><i><span style="font-weight: 400;">comprovante de residência</span></i><span style="font-weight: 400;"> et on vous demandera de remplir une attestation sur l&#8217;honneur. Ce casier judiciaire (le N°3) vous sera remis 2 jours plus tard à la même adresse. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">          b) Option payante en ligne</span><span style="font-weight: 400;"> (plus rapide: 4 à 6 jours de délai. Environ R$450)</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">-Rendez vous sur e-cartoriodobrasil.com: sélectionnez « </span><i><span style="font-weight: 400;">Certidao e-Cartorio J”- “Registros de distribuição</span></i> <span style="font-weight: 400;">» -Sur la colonne de gauche, sélectionnez « </span><i><span style="font-weight: 400;">Civis e Criminais</span></i><span style="font-weight: 400;"> »</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">-Des trois options, sélectionnez «</span><i><span style="font-weight: 400;"> Certidao Criminal Periodo 20 anos</span></i><span style="font-weight: 400;"> »</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">-Sélectionnez tous les documents (1,2,3 et 4) puis remplissez vos informations personnelles</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">-Vous êtes dirigés vers une fenêtre qui vous invite à créer un compte, il faudra ensuite remplir les informations demandées au fur et à mesure. Les cartes étrangères ne sont généralement pas acceptées, choisissez plutôt le mode de paiement “Boleto” à imprimer et payer les 4 taxes dans n’importe quelle banque ou </span><i><span style="font-weight: 400;">loteria</span></i><span style="font-weight: 400;">. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">-Vous recevrez vos casiers judiciaires dans un délai de 4 à 6 jours, sur votre compte en ligne. (Pensez à enregistrer vos identifiants).</span></p>
<ol start="6">
<li><strong>Lettre d’acceptation de l’école Idiomas Rio</strong><span style="font-weight: 400;"> &#8211; Lettre fournie par l’école qui prouve votre inscription. Vous devrez emmener ce document au Cartorio, près de l’école: </span><span style="font-weight: 400;">Av. Nossa Sra. de Copacabana, 895 &#8211; Copacabana</span><span style="font-weight: 400;"> et demander</span><span style="font-weight: 400;"> un </span><i><span style="font-weight: 400;">reconhecimento de firma </span></i><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">(environ R$9).</span></span></span></span>&nbsp;</li>
<li><strong>Justificatif de domicile au Brésil</strong> <span style="font-weight: 400;">: Contrat de location signé par deux témoins ou si vous vivez chez quelqu&#8217;un: déclaration de cette personne qui atteste que vous vivez chez elle (à emmener chez le cartorio où la signature de cette personne est enregistrée pour demander un </span><i><span style="font-weight: 400;">reconhecimento de firma</span></i><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">, joignez également une carte d&#8217;identité de cette personne et une facture récente (électricité, gaz).</span></span></span></span>&nbsp;</li>
<li><strong>Preuve de capacité financière</strong><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;"> : Bulletin de salaire ou Extrait de votre compte bancaire (la Policia Federal ne fournit pas de détails sur le montant requis, mais assurez-vous qu&#8217;il est suffisant pour la durée du séjour: un montant de 700 euros par mois multiplié par le nombre de mois de votre visa sollicité est une bonne référence.</span></span></span></span>&nbsp;</li>
<li><strong> Des formulaires à imprimer et à remplir à la main</strong><span style="font-weight: 400;">:</span></li>
</ol>
<p><span style="font-weight: 400;">a)Le formulaire de contact : </span></p>
<p><a href="https://www.gov.br/pf/pt-br/assuntos/imigracao/declaracoes-e-formularios/declaracao-eletronica-e-demais-meios-de-contato.pdf"><span style="font-weight: 400;">declaracao-eletronica-e-demais-meios-de-contato.pdf (</span></a><a href="http://www.gov.br"><span style="font-weight: 400;">www.gov.br</span></a><a href="https://www.gov.br/pf/pt-br/assuntos/imigracao/declaracoes-e-formularios/declaracao-eletronica-e-demais-meios-de-contato.pdf"><span style="font-weight: 400;">)</span></a><span style="font-weight: 400;">;</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">b)Le formulaire de déclaration d’absence de casier judiciaire:</span> <a href="https://www.gov.br/pf/pt-br/assuntos/imigracao/declaracoes-e-formularios/declaracao-sob-as-penas-da-lei-de-ausencia-de-antecedentes-internacionais-penais-ou-policiais-nos-ultimos-cinco-anos.pdf"><span style="font-weight: 400;">https://www.gov.br/pf/pt-br/assuntos/imigracao/declaracoes-e-formularios/declaracao-sob-as-penas-da-lei-de-ausencia-de-antecedentes-internacionais-penais-ou-policiais-nos-ultimos-cinco-anos.pdf</span></a></p>
<p><span style="font-weight: 400;">c) Le formulaire sur la recherche</span> <span style="font-weight: 400;"> académique : </span><a href="https://www.gov.br/pf/pt-br/assuntos/imigracao/declaracoes-e-formularios/declaracao-de-que-nao-esta-vinculado-a-pesquisa-ou-ensino-ou-extensao-academica.pdf"><span style="font-weight: 400;">https://www.gov.br/pf/pt-br/assuntos/imigracao/declaracoes-e-formularios/declaracao-de-que-nao-esta-vinculado-a-pesquisa-ou-ensino-ou-extensao-academica.pdf</span></a></p>
<p>10.<strong> Preuve du paiement des taxes</strong><span style="font-weight: 400;"> pour </span><i><span style="font-weight: 400;">autorização de residência</span></i><span style="font-weight: 400;"> (R$ 168,13 &#8211; Código 140066) et </span><i><span style="font-weight: 400;">emissão da Carteira de Registro Nacional Migratório</span></i><span style="font-weight: 400;"> (R$ 204,77 &#8211; Código 140120) à remplir et imprimer par ici et à payer dans n’importe quelle banque ou</span><i><span style="font-weight: 400;"> Loteria </span></i><span style="font-weight: 400;">(joignez bien les reçus de paiement): </span><a href="https://servicos.dpf.gov.br/gru2/gru?nac=1&amp;rec=9"><span style="font-weight: 400;">GRU / Departamento de Polícia Federal (dpf.gov.br)</span></a><span style="font-weight: 400;">.!</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>11. <strong>Formulaire de demande de visa d&#8217;étudiant</strong><span style="font-weight: 400;"> et rendez-vous à fixer : </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Formulaire de demande dûment rempli et imprimé (Sistema de Registro Nacional Migratório):</span></p>
<p><a href="https://servicos.dpf.gov.br/sismigra-internet/faces/publico/tipoSolicitacao/permanenciaRegistroEmissaoCie.seam"><span style="font-weight: 400;">SISMIGRA 1.66.6 &#8211; 01/12/2021 13:52 (dpf.gov.br)</span></a></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400;">CONSEILS POUR REMPLIR : Page 1 des données personnelles &#8211; on vous demande un numéro CPF. Si vous n&#8217;en avez pas, laissez-la en blanc. Page 1 des données personnelles &#8211; profession principale &#8211; tapez 930 &#8211; Estudante (cela apparaît et cliquez dessus). Page 1 des données personnelles &#8211; Filiation &#8211; il s&#8217;agit des noms complets de vos deux parents (tous les documents au Brésil exigent les noms complets de vos parents). Page d&#8217;enregistrement &#8211; RNM &#8211; Laissez toute la zone &#8220;dados do RNM&#8221; telle quelle &#8211; la case &#8220;non&#8221; sera automatiquement cochée. Page Adresse &#8211; remplissez tout et allez à &#8220;suivant&#8221;. Page de déclaration &#8211; acceptez les conditions, remplissez le code du numéro de sécurité et enregistrez le document.</span></p>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/liste-des-documents-pour-un-visa-etudiant-a-rio-de-janeiro/">Liste de documents requis &#8211; Demande de Visa Étudiant &#8211; Rio de Janeiro</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://idiomasrio.fr/liste-des-documents-pour-un-visa-etudiant-a-rio-de-janeiro/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Où vivre à Rio ? Version Auberges de Jeunesse</title>
		<link>https://idiomasrio.fr/ou-vivre-a-rio-version-auberges-de-jeunesse/</link>
					<comments>https://idiomasrio.fr/ou-vivre-a-rio-version-auberges-de-jeunesse/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[idiomasrio]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2022 17:15:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://idiomasrio.fr/?p=827</guid>

					<description><![CDATA[<p>3 recommandations d’hostels à Rio de Janeiro Copacabana &#8211; Ipanema &#160; Après 4 mois passés à Rio de Janeiro, j’ai expérimenté plusieurs auberges de jeunesse, « hostels », et découvert plusieurs endroits que je recommande. Stagiaire à l’école Idiomas Rio à Copacabana, toutes ces options se situent à proximité de l’école. Voici…</p>
<p> <a class="continue-reading-link" href="https://idiomasrio.fr/ou-vivre-a-rio-version-auberges-de-jeunesse/"><span>Continue reading</span><i class="crycon-right-dir"></i></a> </p>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/ou-vivre-a-rio-version-auberges-de-jeunesse/">Où vivre à Rio ? Version Auberges de Jeunesse</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;"><a href="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/01/Article-hostels-1.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignright size-medium wp-image-829" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/01/Article-hostels-1-300x300.png" alt="" width="300" height="300" srcset="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/01/Article-hostels-1-300x300.png 300w, https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/01/Article-hostels-1-1024x1024.png 1024w, https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/01/Article-hostels-1-150x150.png 150w, https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/01/Article-hostels-1-768x768.png 768w, https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2022/01/Article-hostels-1.png 1080w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>3 recommandations d’hostels</h1>
<h1 style="text-align: center;">à Rio de Janeiro</h1>
<h1 style="text-align: center;">Copacabana &#8211; Ipanema</h1>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Après 4 mois passés à <strong>Rio de Janeiro</strong>, j’ai expérimenté plusieurs <strong>auberges de jeunesse</strong>, « <em>hostels</em> », et découvert plusieurs endroits que je recommande. Stagiaire à l’école<strong> Idiomas Rio</strong> à <strong>Copacabana</strong>, toutes ces options se situent à proximité de l’<strong>école</strong>. Voici mon retour d’expérience sur trois établissements différents, pour que chacun trouve son endroit idéal…</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Pura Vida : Party Hostel </strong></h2>
<p><strong>@puravidahostelrio</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Si vous avez envie de profiter de la <strong>vie festive de Rio</strong>, c’est dans cet <em>hostel</em> que vous serez le plus connectés avec les évènements de la <em>Cidade Maravilhosa</em>. Entre les hôtes qui sont là depuis quelques mois et les vacanciers qui passent quelques jours, cet <em>hostel</em> est parfait pour faire de bonnes rencontres.  Il y a plusieurs options de dortoirs, dont un exclusivement féminin, ou des chalet privés.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Mango Tree : Paisible et convivial </strong></h2>
<p><strong>@mangotreeipanema</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Propre et calme, cet <em>hostel</em> ressemble à une oasis paisible <strong>au cœur d’Ipanema</strong>. Ici aussi vous ferez de belles<strong> rencontres internationales</strong> et vous vous sentirez en famille. Super bien localisé à un bloc de la célèbre plage et avec un accès facile aux différents transports de la ville.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Local House : Calme et familial </strong></h2>
<p><strong>@localhousecopa</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Seulement quelques places dans cet hostel de <strong>Copacabana</strong> qui garantit l’intimité. Si vous cherchez un endroit pour vous poser à plus long terme et vivre avec des <strong>cariocas</strong>, c’est une option parfaite. Les chambres disposent d’une salle de bain ou d’un balcon privé, au choix et selon les disponibilités. Petit plus si vous aimez le sport, il y a une salle de sport commune.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Pour les nouveaux à Rio de Janeiro ou ceux qui cherchent encore leur hostel parfait, n’hésitez pas à contacter ces 3 établissements selon vos envies, besoins et personnalités. Idiomas Rio vous aide et vous accompagne dans votre immersion et vos démarches administratives. Contactez-nous !</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Suivez-nous :  <span style="color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="https://api.whatsapp.com/message/MI5ZE3IW5HJWI1">+55(21)3256-4002</a> / <a style="color: #000000;" href="mailto:contato@idiomasrio.com.br">contato@idiomasrio.com.br</a> / <a style="color: #000000;" href="https://www.facebook.com/idiomasrio.com.br">Idiomas Rio Facebook</a> / <a style="color: #000000;" href="https://www.instagram.com/idiomasrio/">@idiomasrio</a></span></p>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/ou-vivre-a-rio-version-auberges-de-jeunesse/">Où vivre à Rio ? Version Auberges de Jeunesse</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://idiomasrio.fr/ou-vivre-a-rio-version-auberges-de-jeunesse/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>3 applications gratuites pour apprendre une langue</title>
		<link>https://idiomasrio.fr/apprendre-une-langue-a-laide-dune-application/</link>
					<comments>https://idiomasrio.fr/apprendre-une-langue-a-laide-dune-application/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[idiomasrio]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Dec 2021 21:57:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://idiomasrio.fr/?p=819</guid>

					<description><![CDATA[<p>Apprendre une langue à l&#8217;aide d&#8217;une application &#160; Cette semaine, sur la page Instagram de Idiomas Rio, j’ai fait un petit sondage en story pour savoir si les applications d’apprentissage de langues étaient efficaces et appréciées ou pas vraiment. Résultat, et sans trop de surprise, une appli ne remplacera jamais…</p>
<p> <a class="continue-reading-link" href="https://idiomasrio.fr/apprendre-une-langue-a-laide-dune-application/"><span>Continue reading</span><i class="crycon-right-dir"></i></a> </p>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/apprendre-une-langue-a-laide-dune-application/">3 applications gratuites pour apprendre une langue</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;">Apprendre une langue à l&#8217;aide d&#8217;une application</h1>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/4-Applications-Gratuites.png"><img loading="lazy" decoding="async" class=" wp-image-820 alignleft" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/4-Applications-Gratuites-300x300.png" alt="" width="309" height="309" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Cette semaine, sur la page Instagram de <strong>Idiomas Rio</strong>, j’ai fait un petit sondage en story pour savoir si les <strong>applications d’apprentissage de langues</strong> étaient efficaces et appréciées ou pas vraiment. Résultat, et sans trop de surprise, une appli ne remplacera jamais un prof mais il y en a certaines qui peuvent donner un vrai coup de pouce à l’apprentissage !  En voilà trois avec différents concepts sympas.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: center;"><strong>TANDEM</strong></h2>
<p style="text-align: justify;">Tandem est une application de rencontres linguistiques, autrement dit un réseau social de correspondants. Elle permet de rencontrer des personnes du monde entier et de converser spontanément.  L’avantage, à mon sens, de cette application est qu’elle permet d’apprendre une langue avec une personne native, dans le cadre d’un échange (donc dans une relation à double sens !). C’est en effet très utile pour connaitre l’aspect informel du langage en question. En plus, avec un peu de chance, vous pourrez vous faire des amis ! Un chouette concept.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: center;"><strong>DUOLINGO</strong></h2>
<p style="text-align: justify;">Une des plus connues, on ne la présente plus ! J’ai utilisé Duolingo pendant longtemps pour apprendre l’espagnol et le portugais. Le plus, c’est que l’application se présente comme un jeu dans lequel il faut passer des niveaux : c’est très motivant et presque addictif ! Vous pouvez aussi vous connecter avec vos contacts et voir leur score, il y a des classements selon les différents résultats des « joueurs ». En revanche, l’application n’est faite que pour les débutants car vous devez débloquer les premiers niveaux, les bases, pour accéder à la suite du jeu.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: center;"><strong>MEMRISE </strong></h2>
<p style="text-align: justify;">Enfin, Memrise. Encore un concept différent car ici, il s’agit de QCM liés à des photos, des vidéos authentiques et avec des locuteurs natifs. Encore une fois, le côté ludique y est. La différence c’est que cette application permet d’apprendre des phrases utiles, des expressions de la vie quotidienne pour chaque langage. En plus, vous avez la possibilité de vous fixer des objectifs directement sur l’application et accéder à votre suivi, par exemple pour savoir combien de temps vous avez à étudier. Bonus innovant : il y a une fonction qui permet de scanner des objets pour connaitre leur traduction/leur nom, le top quand on est à l’étranger !</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Les applications pour apprendre une langue, on adhère ou pas ? Personnellement, je les recommande en complément de cours avec un professeur, surtout si votre ambition est de réellement progresser. Chez Idiomas Rio, nous proposons des cours de langues avec des professeurs natifs et une méthode communicative ! Nous accordons une grande importance à la flexibilité et la personnalisation dans notre enseignement.</h3>
<h3></h3>
<h3 style="text-align: center;"><strong>IDIOMAS RIO EST UNE ÉCOLE DE LANGUES RECONNUE SUR LE MARCHÉ DEPUIS PLUS DE 10 ANS, SPÉCIALISÉE DANS L’ACCOMPAGNEMENT POUR LES DÉMARCHES DE DEMANDE DE VISA. </strong><span style="color: #00ff00;"><a style="color: #00ff00;" href="https://api.whatsapp.com/message/MI5ZE3IW5HJWI1"><strong>CONTACTEZ- NOUS </strong></a><strong>! </strong></span></h3>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #00ff00;"><a style="color: #00ff00;" href="https://api.whatsapp.com/message/MI5ZE3IW5HJWI1">+55(21)3256-4002</a> / <a style="color: #00ff00;" href="mailto:contato@idiomasrio.com.br">contato@idiomasrio.com.br</a> / <a style="color: #00ff00;" href="https://www.facebook.com/idiomasrio.com.br">Idiomas Rio Facebook</a> / <a style="color: #00ff00;" href="https://www.instagram.com/idiomasrio/">@idiomasrio</a></span></h3>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/apprendre-une-langue-a-laide-dune-application/">3 applications gratuites pour apprendre une langue</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://idiomasrio.fr/apprendre-une-langue-a-laide-dune-application/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>CRNM &#8211; Carteira de Registro Nacional Migratório</title>
		<link>https://idiomasrio.fr/crnm-carteira-de-registro-nacional-migratorio/</link>
					<comments>https://idiomasrio.fr/crnm-carteira-de-registro-nacional-migratorio/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[idiomasrio]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Dec 2021 17:37:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://idiomasrio.fr/?p=811</guid>

					<description><![CDATA[<p>Memo and Procedures to apply for your National Migration Registry Card Valid until 28/10/2021 &#160; If you arrive in Brazil on a student visa, you will need to get regularized with the Federal Police and obtain your National Migration Registry Card within 90 days of entering Brazilian territory. The CRNM…</p>
<p> <a class="continue-reading-link" href="https://idiomasrio.fr/crnm-carteira-de-registro-nacional-migratorio/"><span>Continue reading</span><i class="crycon-right-dir"></i></a> </p>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/crnm-carteira-de-registro-nacional-migratorio/">CRNM &#8211; Carteira de Registro Nacional Migratório</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;">Memo and Procedures to apply for your</h1>
<h1 style="text-align: center;">National Migration Registry Card</h1>
<p style="text-align: center;"><em>Valid until 28/10/2021</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">If you arrive in Brazil on a student visa, you will need to get regularized with the Federal Police and obtain your National Migration Registry Card within 90 days of entering Brazilian territory. The CRNM request must be made in person, to a delegate of the Federal Police (PF) by following a certain protocol.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><em> Below, information is given for the city of Rio de Janeiro.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;"><strong>Delegacia de Polícia de Imigração </strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;"><strong>Praça Senador Salgado Filho, 2nd floor of the Boarding Terminal</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;"><strong>Rio de Janeiro &#8211; Aeroporto Santos Dumont / CEP 20021-340</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;"><strong> </strong><strong>delemig.srrj@pf.gov.br</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;"><strong>&#8211; Opening hours of the foreigners&#8217; service: from 8:00 to 17:00 &#8211;</strong></span></p>
<p><a href="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-805 aligncenter" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF2-300x225.jpg" alt="" width="431" height="323" /></a><a href="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-804 aligncenter" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF1-300x225.jpg" alt="" width="431" height="323" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">You must make an appointment with the Federal Police by following this protocol:</p>
<p style="text-align: justify;">1. Fill in this online form, after which you will receive the document below:</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-806 aligncenter" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF3-220x300.jpg" alt="" width="220" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: justify;">2. Following the instructions on the website, choose a time slot for your appointment.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">At your appointment, you will have to present :</p>
<p style="text-align: justify;">&#8211; A valid travel document ;</p>
<p style="text-align: justify;">&#8211; 1 recent, coloured 3×4 photo with a white background (please note that this is an official Brazilian format) which you can take here;</p>
<p style="text-align: justify;">&#8211; The original of the VISA application given by the consulate;</p>
<p style="text-align: justify;">&#8211; Proof of payment of the fee for the issuance of a migratory registry card-CRNM, Code 140120 in the amount of R$ 204,77 (see below in Notas);</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><strong><u>Notas</u></strong></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>Below is the list given by the FP when I made my inquiries (in red are the documents you need to bring).</li>
</ul>
<p><a href="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-807 aligncenter" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF4-253x300.jpg" alt="" width="253" height="300" /></a></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>Proof of payment of the CRNM emission tax (R$204.77).</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">Complete this form. In the <em>STN Revenue Code field</em>, fill in the number <strong>140120</strong>. Print this form and respect the validity date of the document to pay the tax. The amount must then be paid at a &#8216;Loterica&#8217; (Lottery Ticket Retailer) or at any bank.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><strong><u>Franck&#8217;s ideas box</u></strong></p>
<p style="text-align: justify;">&#8211; Remember to ask for your CPF before you arrive or when you arrive in Brazil, I did it from France, saving time.</p>
<p style="text-align: justify;">&#8211; For payment methods, I took out a REVOLUT metal card before I left, it really helps me out and above all, I don&#8217;t have to pay for each transaction with my French bank. Moreover, it offers me a complementary solution to my Mastercard.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #00ccff;"><em>* This memo is not meant to be exhaustive, especially as the rules of the game seem to change on a regular basis, so I can only advise you to find out more about all these procedures.</em></span></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: center;">IDIOMAS RIO IS A LANGUAGE SCHOOL THAT HAS BEEN RECOGNISED ON THE MARKET FOR OVER 10 YEARS AND SPECIALISES IN ASSISTING STUDENTS WITH VISA APPLICATIONS. <a href="https://api.whatsapp.com/message/MI5ZE3IW5HJWI1">CONTACT US!</a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://api.whatsapp.com/message/MI5ZE3IW5HJWI1">+55(21)3256-4002</a> / <a href="mailto:contato@idiomasrio.com.br">contato@idiomasrio.com.br</a> / <a href="https://www.facebook.com/idiomasrio.com.br">Idiomas Rio Facebook</a> / <a href="https://www.instagram.com/idiomasrio/">@idiomasrio</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/crnm-carteira-de-registro-nacional-migratorio/">CRNM &#8211; Carteira de Registro Nacional Migratório</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://idiomasrio.fr/crnm-carteira-de-registro-nacional-migratorio/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>CRNM &#8211; Carteira de Registro Nacional Migratório</title>
		<link>https://idiomasrio.fr/comment-regulariser-son-visa-etudiant-en-obtenant-la-crnm/</link>
					<comments>https://idiomasrio.fr/comment-regulariser-son-visa-etudiant-en-obtenant-la-crnm/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[idiomasrio]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Dec 2021 19:27:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://idiomasrio.fr/?p=803</guid>

					<description><![CDATA[<p>Mémo et procédures à suivre pour demander votre carte du registre national migratoire Valable au 28/10/2021 &#160; Si vous arrivez au Brésil avec un visa étudiant, vous devrez vous régulariser auprès de la Police Fédérale et obtenir votre Carte du Registre National Migratoire dans les 90 jours suivant votre entrée…</p>
<p> <a class="continue-reading-link" href="https://idiomasrio.fr/comment-regulariser-son-visa-etudiant-en-obtenant-la-crnm/"><span>Continue reading</span><i class="crycon-right-dir"></i></a> </p>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/comment-regulariser-son-visa-etudiant-en-obtenant-la-crnm/">CRNM &#8211; Carteira de Registro Nacional Migratório</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;"><strong>Mémo et procédures à suivre pour demander votre carte du registre national migratoire </strong></h1>
<p style="text-align: center;"><em>Valable au 28/10/2021</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Si vous arrivez au Brésil avec un visa étudiant, vous devrez vous régulariser auprès de la Police Fédérale et obtenir votre Carte du Registre National Migratoire dans les 90 jours suivant votre entrée sur le territoire Brésilien. La demande de CRNM doit être faite en personne, à une délégation de la Police Fédérale (PF) en suivant un certain protocole.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><em><u>À partir de ci-dessous les informations sont données pour la ville de Rio de Janeiro.</u></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;"><strong>Delegacia de Polícia de Imigração </strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;"><strong>Praça Senador Salgado Filho, 2º étage du Terminal d’embarquement</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;"><strong>Rio de Janeiro &#8211; Aeroporto Santos Dumont / CEP 20021-340</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;"><strong> </strong><a style="color: #3366ff;" href="mailto:delemig.srrj@dpf.gov.br"><strong>delemig.srrj@pf.gov.br</strong></a></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #3366ff;"><strong>&#8211; Horaires d&#8217;ouverture du service étrangers : de 8h00 à 17h00 &#8211; </strong></span></p>
<p><a href="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-805 alignright" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF2-300x225.jpg" alt="" width="506" height="380" /></a> <a href="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-804 alignleft" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF1-300x225.jpg" alt="" width="505" height="379" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">La première étape est d’obtenir un RDV à la Police Fédérale :</p>
<p style="text-align: justify;">1. Compléter ce <a href="https://servicos.dpf.gov.br/sismigra-internet/faces/publico/tipoSolicitacao/permanenciaRegistroEmissaoCie.seam?cid=12052">formulaire</a> en ligne, à l’issue duquel vous obtiendrez le document ci-dessous :</p>
<p><a href="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-806 aligncenter" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF3-220x300.jpg" alt="" width="220" height="300" /></a></p>
<p>2. En suivant les indications du site, choisissez un créneau pour votre rendez-vous.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Lors de la seconde étape, votre rendez-vous, vous devrez présenter :</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>Un document de voyage valide ;</li>
<li>1 photo 3×4, récente, colorée et avec un fond blanc (attention il s’agit d’un format officiel brésilien) que vous pouvez faire <a href="https://www.bing.com/maps?q=hi+photo+copacabana&amp;cvid=1d1c22fe821e424a8db8ec1b3a53f5bc&amp;aqs=edge..69i57.10671j0j1&amp;pglt=515&amp;FORM=ANNTA1&amp;PC=U531">ici</a> ;</li>
<li>L’original de la demande de VISA remis par le consulat ;</li>
<li>Justificatif du paiement de la taxe Pour l&#8217;émission d&#8217;une carte de registre migratoire-CRNM, Code 140120 d&#8217;un montant de R$ 204,77 (voir ci-dessous dans Notas) ;</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><strong><u>Notas:</u></strong></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>Ci-dessous la liste remise par la PF lors de ma prise de renseignements (en rouge les documents à apporter).</li>
</ul>
<p><a href="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-807 aligncenter" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/12/PF4-253x300.jpg" alt="" width="253" height="300" /></a></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>Preuve de paiement de la taxe d&#8217;émission de la CRNM (R$204,77)</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">Remplir ce <a href="https://servicos.dpf.gov.br/gru2/gru?nac=1&amp;rec=9">formulaire</a>. Dans le champ <em>Code des recettes STN</em>, remplir avec le numéro <strong>140120</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">Il faut imprimer ce formulaire et respecter la date de validité du document pour payer la taxe. Il faut ensuite payer le montant dans une ‘Loterica’ (Détaillant de Tickets de Loterie) ou dans n’importe quelle banque, en espèces.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><u>Boite à idées de Franck</u></strong></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>Pensez à demander votre CPF avant d’arriver ou à votre arrivée au Brésil, je l’ai fait depuis la France, j’ai gagné du temps.</li>
<li>Pour les moyens de paiement, j’ai souscrit une carte métal REVOLUT, avant de partir, ça me dépanne vraiment et surtout je n’ai pas de frais à chaque mouvement avec ma banque Française. De plus cela m’offre une solution complémentaire à ma Mastercard.</li>
</ul>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #33cccc;"><em>* Ce mémo ne se veut pas exhaustif, surtout que les règles du jeu semblent changer de façon régulière, aussi je ne peux que vous conseiller de bien vous renseigner sur toutes ces démarches</em><em>.</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><em> </em></p>
<p style="text-align: center;"><strong>IDIOMAS RIO EST UNE ÉCOLE DE LANGUES RECONNUE SUR LE MARCHÉ DEPUIS PLUS DE 10 ANS, SPÉCIALISÉE DANS L’ACCOMPAGNEMENT POUR LES DÉMARCHES DE DEMANDE DE VISA. </strong><span style="color: #00ff00;"><a style="color: #00ff00;" href="https://api.whatsapp.com/message/MI5ZE3IW5HJWI1"><strong>CONTACTEZ- NOUS </strong></a><strong>! </strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #00ff00;"><a style="color: #00ff00;" href="https://api.whatsapp.com/message/MI5ZE3IW5HJWI1">+55(21)3256-4002</a> / <a style="color: #00ff00;" href="mailto:contato@idiomasrio.com.br">contato@idiomasrio.com.br</a> / <a style="color: #00ff00;" href="https://www.facebook.com/idiomasrio.com.br">Idiomas Rio Facebook</a> / <a style="color: #00ff00;" href="https://www.instagram.com/idiomasrio/">@idiomasrio</a></span></p>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/comment-regulariser-son-visa-etudiant-en-obtenant-la-crnm/">CRNM &#8211; Carteira de Registro Nacional Migratório</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://idiomasrio.fr/comment-regulariser-son-visa-etudiant-en-obtenant-la-crnm/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Learn Portuguese and apply to the Student Visa</title>
		<link>https://idiomasrio.fr/learn-portuguese-and-get-the-student-visa/</link>
					<comments>https://idiomasrio.fr/learn-portuguese-and-get-the-student-visa/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[idiomasrio]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2021 18:07:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://idiomasrio.fr/?p=785</guid>

					<description><![CDATA[<p>ENROLL IN A LANGUAGE COURSE TO GET THE STUDENT VISA IN BRAZIL &#160; &#160; Your tourist visa is about to expire but you don’t want to leave Brazil? After a while here, you are looking for a way to stay legally here after your allowed period? I can understand you…</p>
<p> <a class="continue-reading-link" href="https://idiomasrio.fr/learn-portuguese-and-get-the-student-visa/"><span>Continue reading</span><i class="crycon-right-dir"></i></a> </p>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/learn-portuguese-and-get-the-student-visa/">Learn Portuguese and apply to the Student Visa</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;"><strong>ENROLL IN A LANGUAGE COURSE TO GET THE STUDENT VISA IN BRAZIL</strong></h1>
<h1 style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-787 alignleft" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/11/Photo-article-Extend-Student-Visa-220x300.jpg" alt="" width="220" height="300" /></h1>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Your <strong>tourist visa</strong> is about to expire but you don’t want to leave <strong>Brazil</strong>? After a while here, you are looking for a way to stay legally here after your allowed period? I can understand you well… And the good news is that it is possible (and pretty easy)!</p>
<p style="text-align: justify;">Indeed, you can turn your tourist visa into a <strong><span style="color: #000000;">student visa</span></strong> by registering yourself with a language school, no matter your age.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong> </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2></h2>
<h2 style="text-align: justify;"><strong>What is the process to get a student visa in a language school? </strong></h2>
<p style="text-align: justify;">In Brazil, the student visa application has to be done through an online <a href="https://www.gov.br/pf/pt-br/assuntos/imigracao/autorizacao-residencia/formularios/capa">form</a>. The evidence of your student status will be the “<strong>Acceptance letter</strong>” given by your <strong>language school</strong>. It is the main piece of the compulsory documents needed for the <strong>visa application</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">Once the form is complete, you will be asked to choose an appointment date with the <strong>federal police</strong>, where you will need to show all of these documents again, printed. You will get a temporary residence permit the same day and the official version will be available 6 weeks later, again at the <strong>federal police</strong>. Then over to you to go and get it, there is no need to make an appointment (don’t forget your passport and temporary residence permit!).</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Details of the required documents for student visa application</strong></h2>
<p>Personal documents, forms, statements… Find here all that you will need!</p>
<ol>
<li><a href="https://www.gov.br/pf/pt-br/assuntos/imigracao/autorizacao-residencia/formularios/capa">The student visa application form </a></li>
<li><a href="https://www.gov.br/pf/pt-br/assuntos/imigracao/declaracoes-e-formularios/declaracao-eletronica-e-demais-meios-de-contato.pdf">The contact form</a></li>
<li><a href="https://www.gov.br/pf/pt-br/assuntos/imigracao/declaracoes-e-formularios/declaracao-sob-as-penas-da-lei-de-ausencia-de-antecedentes-internacionais-penais-ou-policiais-nos-ultimos-cinco-anos.pdf">The declaration of absence of criminal record</a> in any country (over the past five years)</li>
<li>An ID photo (3&#215;4)</li>
<li>Your <strong>passport</strong></li>
<li><strong>A birth or marriage certificate</strong> translated by a sworn translator (apostilled)</li>
<li>An extract of your <strong>criminal record</strong> (delivered by the country where you have been living for the past 5 years) translated by a sworn translator (apostilled)</li>
<li>Your <strong>criminal record in Brazil</strong>, to be requested <a href="https://balcaojus.trf2.jus.br/balcaojus/#/login">here</a> (note, you need a CPF to make the request)</li>
<li>An invoice proving your <strong>residence in Brazil</strong>. In the event that you live with a third party, you also need a photocopy of their identity card accompanied by a signed letter attesting to your accommodation.</li>
<li><strong>Proof of financial capacity</strong> for the whole length of your stay (bank statement or payslip)</li>
<li>Proof that you have paid the <strong>CRNM fees</strong> (codigo receita: 140066, 168.13 R$) and the <strong>fees of issuance of the CRNM</strong> (codigo receita: 140120, 204.77 R$) that can be done <a href="https://servicos.dpf.gov.br/gru2/gru?nac=1&amp;rec=9">here</a>.</li>
<li>And finally, the <strong>acceptance letter</strong>, provided by your institution!</li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3 style="text-align: center;"><strong>Don’t hesitate to contact Idiomas Rio for further information.</strong></h3>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #00ff00;"><a style="color: #00ff00;" href="https://api.whatsapp.com/message/MI5ZE3IW5HJWI1"><strong>+55 (21) 3256-4002</strong></a><strong> &#8211; </strong><a style="color: #00ff00;" href="https://www.instagram.com/idiomasrio/"><strong>@idiomasrio</strong></a><strong> &#8211; </strong><a style="color: #00ff00;" href="https://www.facebook.com/idiomasrio.com.br"><strong>Facebook Idiomas Rio</strong></a></span></h3>
<h3 style="text-align: center;"><strong>Idiomas Rio is a language school recognized on the market for 10 years, specializing in the support for visa application procedures.</strong></h3>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/learn-portuguese-and-get-the-student-visa/">Learn Portuguese and apply to the Student Visa</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://idiomasrio.fr/learn-portuguese-and-get-the-student-visa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>FICHE CPF</title>
		<link>https://idiomasrio.fr/fiche-cpf/</link>
					<comments>https://idiomasrio.fr/fiche-cpf/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[idiomasrio]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Oct 2021 21:46:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://idiomasrio.fr/?p=773</guid>

					<description><![CDATA[<p>Comment obtenir son CPF au Brésil ? &#160; Le CPF (Cadastro de Pessoas Físicas) est un numéro d’identité très utile au Brésil si vous restez sur du moyen-terme. Il vous permettra d’utiliser certains services comme les banques, les transports et d’obtenir des réductions pour certaines activités. On vous le demandera…</p>
<p> <a class="continue-reading-link" href="https://idiomasrio.fr/fiche-cpf/"><span>Continue reading</span><i class="crycon-right-dir"></i></a> </p>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/fiche-cpf/">FICHE CPF</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;"><strong>Comment obtenir </strong><strong>son CPF </strong><strong>au Brésil ?</strong></h1>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-774 aligncenter" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/10/COMMENT-OBTENIR-SON-CPF-AU-BRESIL-300x300.png" alt="" width="305" height="306" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Le <strong>CPF</strong> (<strong>Cadastro de Pessoas Físicas</strong>) est un numéro d’identité très utile au <strong>Brésil</strong> si vous restez sur du moyen-terme. Il vous permettra d’utiliser certains services comme les banques, les transports et d’obtenir des réductions pour certaines activités. On vous le demandera souvent au Brésil, rien que pour <strong>activer une carte sim brésilienne</strong>, qui s’appelle ici une « Chip ». Il y a plusieurs façons d’obtenir un <strong>CPF</strong>, pour moi la plus simple étant de se rendre physiquement au <strong><a href="https://www.google.com/search?q=correios+ipan%C3%A9ma">Correios</a></strong> puis à la <strong><a href="https://www.google.com/search?q=receita+federal+ipanema&amp;sxsrf=AOaemvIegPZt0wjPD_IkM4xzNAOJkjx1yA%3A1634753258810&amp;ei=6lpwYZnhMOrc1sQPtsGZwA8&amp;ved=0ahUKEwiZ_qS6ytnzAhVqrpUCHbZgBvgQ4dUDCA4&amp;uact=5&amp;oq=receita+federal+ipanema&amp;gs_lcp=Cgdnd3Mtd2l6EAMyDgguEMcBEK8BEMsBEJMCMgUIABDLATIFCAAQywEyBggAEBYQHjIGCAAQFhAeMgYIABAWEB4yBggAEBYQHjIGCAAQFhAeMgYIABAWEB4yBggAEBYQHjoHCAAQRxCwAzoHCAAQsAMQQzoQCC4QxwEQowIQyAMQsAMQQzoQCC4QxwEQ0QMQyAMQsAMQQzoFCAAQgAQ6BAgAEEM6CwguEIAEEMcBEKMCOgoIABCABBCHAhAUOgsILhDHARCvARDLAToHCAAQChDLAToGCAAQDRAeOgkIABDJAxANEB5KBQg4EgExSgQIQRgAULY1WO0-YIZAaAJwAngAgAG_AYgBugmSAQMwLjiYAQCgAQHIAQ7AAQE&amp;sclient=gws-wiz"><em>Receita Federal</em></a></strong>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: left;"><strong>Acheter son CPF dans un des Correios</strong></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-align: justify;">Premièrement, il faut vous rendre dans un </span><strong style="text-align: justify;">Correios</strong><span style="text-align: justify;">, qui est la poste<a href="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/10/Correios-3.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignright size-medium wp-image-779" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/10/Correios-3-300x166.png" alt="" width="300" height="166" /></a> au </span><strong style="text-align: justify;">Brésil</strong><span style="text-align: justify;">. Au guichet, il faut présenter votre </span><strong style="text-align: justify;">passeport</strong><span style="text-align: justify;"> et payer R$7 en espèces (attention les paiements en carte ne sont pas autorisés). On vous demandera votre nom complet ainsi qu’une </span><strong style="text-align: justify;">adresse</strong><span style="text-align: justify;"> avec une </span><strong style="text-align: justify;">attestation de domicile</strong><span style="text-align: justify;">. Si vous n’avez pas d’adresse à votre nom, il suffit d’un mot du propriétaire signé pour justifier de votre domicile. Vous recevrez un </span><strong style="text-align: justify;">ticket</strong><span style="text-align: justify;"> avec un </span><strong style="text-align: justify;">code barre</strong><span style="text-align: justify;"> qui vous sera indispensable pour la seconde étape.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Faire la demande de CPF à la <em>Receita Federal</em></strong></h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignright size-medium wp-image-776" style="color: #0000ee;" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/10/receita-federal-300x158.png" alt="" width="300" height="158" /></p>
<p style="text-align: justify;">Ensuite, il faut  aller à la <strong><em>Receita Federal</em></strong>, il y a en une à <strong>Ipanema</strong>, près de <strong>l’école Idiomas Rio</strong>. Le service des CPF ouvr<span style="text-align: justify;">e de 9h à 11h. On vous demandera de présenter votre </span><strong style="text-align: justify;">passeport</strong><span style="text-align: justify;">, le </span><strong style="text-align: justify;">récépissé</strong><span style="text-align: justify;"> avec code-barres, et votre</span><strong style="text-align: justify;"> attestation de domicile</strong><span style="text-align: justify;">. Il faut ensuite remplir un formulaire avec vos informations personnelles. Dans les 3 à 7 jours qui suivent, vous recevrez votre numéro de CPF par mail. Et voilà !</span></p>
<h3></h3>
<h3></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3 style="text-align: justify;">Si vous êtes déjà au Brésil, il me semble plus simple de faire la démarche en présentiel dans ces deux institutions, qui se situent bien près de l’école Idiomas Rio ! Nous vous proposons un service d’accompagnement dans vos démarches administratives.</h3>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/fiche-cpf/">FICHE CPF</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://idiomasrio.fr/fiche-cpf/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Quelques lieux peu connus à Rio de Janeiro</title>
		<link>https://idiomasrio.fr/quelques-lieux-peu-connus-a-rio-de-janeiro/</link>
					<comments>https://idiomasrio.fr/quelques-lieux-peu-connus-a-rio-de-janeiro/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[idiomasrio]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Oct 2021 19:50:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://idiomasrio.fr/?p=764</guid>

					<description><![CDATA[<p>Les paradis secrets des Cariocas &#160; &#160; Plus besoin de présenter Rio de Janeiro, appelée aussi la Cidade Maravilhosa (qui porte très bien son nom !). Si vous êtes passés par ici, vous connaissez surement les li eux les plus connus : Copacabana, Ipanema, le Corcovado, le Pain de Sucre… Mais il…</p>
<p> <a class="continue-reading-link" href="https://idiomasrio.fr/quelques-lieux-peu-connus-a-rio-de-janeiro/"><span>Continue reading</span><i class="crycon-right-dir"></i></a> </p>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/quelques-lieux-peu-connus-a-rio-de-janeiro/">Quelques lieux peu connus à Rio de Janeiro</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;">Les paradis secrets des Cariocas</h1>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/10/Artigo-5.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-767 alignleft" src="https://idiomasrio.fr/wp-content/uploads/2021/10/Artigo-5-300x300.png" alt="" width="427" height="427" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="text-align: justify;">Plus besoin de présenter </span><strong style="text-align: justify;">Rio de Janeiro</strong><span style="text-align: justify;">, appelée aussi la </span><strong style="text-align: justify;">Cidade Maravilhosa</strong><span style="text-align: justify;"> (qui porte très bien son nom !). Si vous êtes passés par ici, vous connaissez surement les li</span></p>
<p style="text-align: justify;">eux les plus connus : Copacabana, Ipanema, le Corcovado, le Pain de Sucre… Mais <strong>il y a encore quelques endroits que vous ne soupçonnez peut-être pas</strong> ! J’ai mené mon enquête pour trouver des petits paradis <strong>secrets</strong> qui vous permettront de détourner les lieux les plus touristiques.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: justify;">1. Ilha da Gigoia</h2>
<p style="text-align: justify;">Vous imaginez une jolie île paisible au milieu de deux quartiers très peuplés de Rio ? Bienvenue à <strong>Ilha da Gigoia</strong> ! Située à Barra de Tijuca, vous pouvez y accéder grâce à une petite péniche. Sur l’île, vous pouvez vous arrêter dans un bar, faire un petit tour de bateau entre les 6 autres <strong>îles</strong> qui l’entourent et même voir des <strong>crocodiles</strong> ! Idéal pour se couper du monde le temps d’une journée.</p>
<h2 style="text-align: justify;">2. Praia do secreto</h2>
<p style="text-align: justify;">Son nom veut tout dire ! Découvert il y a quelques années seulement, la <strong>plage</strong> n’est en réalité plus si <strong>secrète</strong> que ça. En tout cas, elle change un peu des autres plages et pour cela, elle mérite quand même sa place dans cette liste. Située entre Praia de Macumba et Prainha, c’est une vraie <strong>piscine naturelle</strong> de quelques mètres qui se forme entre deux rochers. Petit plus pour le <strong>coucher de soleil</strong> qui y est vraiment magnifique depuis la plage (oui, un de plus à Rio de Janeiro…). Attention quand même car l’accès est un peu raide et peut s’avérer dangereux.</p>
<h2 style="text-align: justify;">3. Ilhas Tijucas</h2>
<p style="text-align: justify;">Vous avez surement remarqué la quantité d’<strong>îles</strong> ici à Rio. Peut-être que vous n’avez encore jamais entendu parler de celles-ci ? Il s’agit de deux petites <strong>îles</strong> côte à côte au milieu d’un archipel entre São Conrado et Barra de Tijuca. Eau claire, végétation verdoyante et remplies d’animaux : encore un petit coin de <strong>paradis</strong> ! Le lieu est top pour faire du stand up paddle ou de la plongée, il y a une faune marine incroyable !</p>
<h2 style="text-align: justify;">4. Trilha Pedra Bonita</h2>
<p style="text-align: justify;">Maintenant, du sport… mais un tout petit peu de marche suffit ! En à peine 45 minutes (de montée) dans le parc national de Tijuca vous arriverez à <strong>Pedra Bonita</strong>, située juste en face de la fameuse Pedra Gávea. Cependant, beaucoup moins de monde connait celle-ci. Une fois au sommet, après un chemin au cœur d’une forêt dense aux aspects de jungle, vous aurez une <strong>superbe vue sur Rio</strong>. Vous aurez peut-être la chance d’observer les delta planes qui volent souvent là-bas et vous croiserez sans doute de nombreux animaux comme des <strong>singes</strong> et des <strong>papillons géants</strong>.</p>
<h3 style="text-align: justify;">Rio de Janeiro surprendra toujours par ces lieux magnifiques à n’en plus finir. C’est pour moi la plus belle ville que j’ai pu visiter. Et ce qu’il y a de bien, c’est que tous ces endroits ne sont pas loin de l’école Idiomas Rio ! Un petit tour après les cours, vous en pensez quoi</h3>
<p>O post <a href="https://idiomasrio.fr/quelques-lieux-peu-connus-a-rio-de-janeiro/">Quelques lieux peu connus à Rio de Janeiro</a> apareceu primeiro em <a href="https://idiomasrio.fr">Idiomas Rio - Méthode Communicative</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://idiomasrio.fr/quelques-lieux-peu-connus-a-rio-de-janeiro/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
